旅游文化翻译很容易遇到一种传播张力:翻译者需要把文化介绍出去,却无法把原文的声音形式完整搬入另一种语言。所谓不可译,并不等于拒绝翻译,而是提醒译者承认语言之间客观存在不稳定性。 一个民族专名往往同时连接族群身份。如果只是机械进行音译,
全球化经营正在打开新市场机会:从平台开店到品牌运营
今天的跨境出海,已经不应只被理解为跑广告。从雨果跨境这类行业网站可以看到,全球化生意正在被海外营销重新连接。卖家面对的不是一条流量线,而是由平台、服务商、工具、社群、课程、活动构成的产业生态。 新的行业气质说明,跨境已经从临时补短板,
对话式人工智能在课堂及企业中的应用实践
随着数字技术不断成熟,AI对话助手开始广泛应用于校园与组织管理场景。它不仅能够快速处理文字需求,另一方面也能整理信息,因此有望成为教师、学生和职场人士处理信息的实用工具。 在学习活动里,智能聊天工具首先可以回答学习过程中的问题。当学生无�